FaceBookTwitterGoogle+

Website-Translation

Chinese (Traditional) Chinese (Simplified) Dutch English German Indonesian Italian Japanese Korean Russian Vietnamese

Who's Online

目前有 75 個訪客 以及 沒有會員 在線上

家規

會員評等:  / 0
佳 

家規

  1. 作者:茱迪.皮考特
  2. 原文作者:Jodi Picoult
  3. 譯者:郭寶蓮
  4. 出版社:台灣商務
  5. 出版日期:2011年07月10日
  6. 語言:繁體中文 ISBN:9789570526189
  7. 內容簡介:

    不能告弟弟的狀──要照顧弟弟,因為他是你唯一的兄弟,這是家規!

  一樣的茱迪.皮考特,不一樣的守護故事

  繼《姊姊的守護者》橫掃各大排行榜冠軍寶座後
全球暢銷作家茱迪.皮考特再度淋漓刻畫手足深情

  不是只有姊妹才會彼此守護,
兄弟的情義也值得用生命去捍衛

  感人至深、蕩氣迴腸之作。《家規》剖析了在社會裡「與眾不同」所代表的意義,刻畫了自閉症如何影響家庭,並點出法律制度對於以特定方式來溝通的人雖然行得通,卻可能戕害其他不以主流方式來溝通的人。

  為了保護弟弟,為了照顧哥哥,他們用自己的方式來守護彼此,卻捲入一樁幾乎拆散整個家庭的謀殺指控。

  我的大兒子雅各是個患有亞斯伯格症的少年,他無法讀懂社交暗示,無法清楚表達自己,無法跟別人溝通,雖然他看起來完全是個正常的年輕人,而且還一副聰明樣,但對他來說,若固定生活模式被打斷,就會極度恐慌。那種感覺,就像忽然被逼著從四百多公尺高的大樓往下跳。他會在超市忽然放聲尖叫,這種高亢尖銳的音調就是我的生命配樂;他會胡闖亂竄,在我靠近時對我拳打腳踢。如果你成了眾人注目焦點,如果你必須把一百八十公分高的兒子摔在地上,以全身力氣壓住他,好讓他冷靜,那麼,就算只有三十秒,也像一輩子般漫長。

  當四周聚集大批觀眾,那混合著恐懼與憐憫的好奇眼神就像緊咬住我們腳跟的狗,一路尾隨不放。我知道如何應付別人變態的好奇心,但承受不住他們那種仁慈憐憫的眼神。我對雅各的最大希望就是這種事不會再發生,而我最大的恐懼就是這種事會不斷發生,但我無法永遠守在他身邊,我必須立下家規,讓他與弟弟相互守護。

  雅各.杭特患有亞斯伯格症,就跟許多亞斯伯格症的孩子一樣,雅各也非常專注於某些事物,對他來說,他目前著迷的是鑑識分析。他經常出現在犯罪現場,這全拜他房間那臺警用頻道收音機之賜。到了犯罪現場,他還會告訴警方他們該怎麼做……而且經常被他說對了。他所居住的小鎮發生了一件駭人聽聞的兇殺案,不同的是,這次警方偵訊的對象是雅各。亞斯伯格症的所有典型行為──不跟人眼神接觸、自我刺激性的重複抽搐和扭動、漠然的情感表現──在執法人員看來,非常像犯罪後的心虛舉止。原本只想融入社會的雅各和家人忽然身處鎂光燈下。對他的母親艾瑪而言,這樁謀殺殘忍地提醒她,她的家庭一直飽受社會不寬容的對待與誤解的威脅。對他的弟弟西奧來說,他再次證實,因為雅各之故,在這個家,什麼都不正常。這個小家庭就這麼被一個磨心灼靈的問題給糾纏折磨:到底雅各有沒有殺人?

  ■杭特家規

  1. 自己搞出來的髒亂要自己清理。
2. 永遠說實話。
3. 一天刷兩次牙。
4. 上學不遲到。
5. 兄弟相互照顧,因為我們只有對方這個手足。

不能告弟弟的狀──要照顧弟弟,因為他是你唯一的兄弟,這是家規!

  一樣的茱迪.皮考特,不一樣的守護故事

  繼《姊姊的守護者》橫掃各大排行榜冠軍寶座後
全球暢銷作家茱迪.皮考特再度淋漓刻畫手足深情

  不是只有姊妹才會彼此守護,
兄弟的情義也值得用生命去捍衛

  感人至深、蕩氣迴腸之作。《家規》剖析了在社會裡「與眾不同」所代表的意義,刻畫了自閉症如何影響家庭,並點出法律制度對於以特定方式來溝通的人雖然行得通,卻可能戕害其他不以主流方式來溝通的人。

  為了保護弟弟,為了照顧哥哥,他們用自己的方式來守護彼此,卻捲入一樁幾乎拆散整個家庭的謀殺指控。

  我的大兒子雅各是個患有亞斯伯格症的少年,他無法讀懂社交暗示,無法清楚表達自己,無法跟別人溝通,雖然他看起來完全是個正常的年輕人,而且還一副聰明樣,但對他來說,若固定生活模式被打斷,就會極度恐慌。那種感覺,就像忽然被逼著從四百多公尺高的大樓往下跳。他會在超市忽然放聲尖叫,這種高亢尖銳的音調就是我的生命配樂;他會胡闖亂竄,在我靠近時對我拳打腳踢。如果你成了眾人注目焦點,如果你必須把一百八十公分高的兒子摔在地上,以全身力氣壓住他,好讓他冷靜,那麼,就算只有三十秒,也像一輩子般漫長。

  當四周聚集大批觀眾,那混合著恐懼與憐憫的好奇眼神就像緊咬住我們腳跟的狗,一路尾隨不放。我知道如何應付別人變態的好奇心,但承受不住他們那種仁慈憐憫的眼神。我對雅各的最大希望就是這種事不會再發生,而我最大的恐懼就是這種事會不斷發生,但我無法永遠守在他身邊,我必須立下家規,讓他與弟弟相互守護。

  雅各.杭特患有亞斯伯格症,就跟許多亞斯伯格症的孩子一樣,雅各也非常專注於某些事物,對他來說,他目前著迷的是鑑識分析。他經常出現在犯罪現場,這全拜他房間那臺警用頻道收音機之賜。到了犯罪現場,他還會告訴警方他們該怎麼做……而且經常被他說對了。他所居住的小鎮發生了一件駭人聽聞的兇殺案,不同的是,這次警方偵訊的對象是雅各。亞斯伯格症的所有典型行為──不跟人眼神接觸、自我刺激性的重複抽搐和扭動、漠然的情感表現──在執法人員看來,非常像犯罪後的心虛舉止。原本只想融入社會的雅各和家人忽然身處鎂光燈下。對他的母親艾瑪而言,這樁謀殺殘忍地提醒她,她的家庭一直飽受社會不寬容的對待與誤解的威脅。對他的弟弟西奧來說,他再次證實,因為雅各之故,在這個家,什麼都不正常。這個小家庭就這麼被一個磨心灼靈的問題給糾纏折磨:到底雅各有沒有殺人?

  •  作者簡介

茱迪.皮考特Jodi Picoult

  1967年生於紐約長島。普林斯頓大學創意寫作學士,哈佛教育碩士。

  她的作品已經被翻譯成三十多種語言,並在四十餘個國家發行銷售,繁體中文版有:《姊姊的守護者》、《事發的19分鐘》、《第十層地獄》、《換心》、《死亡約定》、《小心輕放》、《當愛遠行》、《完全真相》、《失去的幸福時光》、《家規》(依臺灣商務出版時間排列)。皮考特眾多著作中的《死亡約定》、《完全真相》已被改編成電視電影集,暢銷著作《姊姊的守護者》並翻拍成電影於全球上映。

  其在2003年獲得美國新英格蘭最佳小說獎,並榮登《紐約時報》暢銷作家之列,多部作品皆一出版便盤據《紐約時報》暢銷書排行榜第一名數週之久,第十八本作品《Sing You Home》於2011年3月出版。

  目前皮考特和丈夫及三個子女住在新罕布夏州。個人網站:www.jodipicoult.com。

  • 譯者簡介

郭寶蓮

  台大社會學碩士,輔大翻譯研究所肄。專職譯者,近期譯作包括《不聽話的女兒》、《血色童話》、《心願清單》、《重生》、《鯨魚之歌》、《我們沒有那麼要好》、《夜之屋》系列等。

 8、博客來網站介紹:家規